Mora da postoji manje ekstravagantan naèin da se rešiš šoferove æerke.
Deve haver um modo menos extravagante de se tirar a filha de um chofer do nosso caminho!
Koliko ti treba da se rešiš briga?
E de quanto precisa para livrar-se disso?
Onda æeš propustiti priliku da se rešiš Anubisa, jednom zauvek.
Então perderá uma oportunidade para se livrar de Anubis para sempre.
Dovoljno vremena da se rešiš tog, ne tako svežeg, mirisa.
É tempo suficiente para esquecer a velha sensação.
A koliko ljudi bi još bilo živo da si ti imao petlju da se rešiš Lex-a pre mnogo vremena?
E quantas pessoas ainda estariam vivas se você tivesse coragem de se livrar do Lex, há muito tempo atrás?
Hoæeš da me se rešiš pa da možeš da budeš sam.
Vocês querem livrar-se de mim para que possam ficar sozinhos.
Je li to tvoj naèin da me se rešiš?
Esse é seu jeito de se livrar de mim?
Usput, možeš li da se rešiš cigarete?
quer apagar o cigarro por favor?
Pokušaj da me se rešiš i on æe želeti dokaz, a trenutno je moja reè protiv tvoje.
Tente se livrar de mim e ele quererá provas, e no momento é a minha palavra contra a sua.
Sveži grobovi su idealni, da se rešiš neželjenog tela.
Túmulos novos são ótimos para livrar-se de corpos.
Možda ne želiš stvarno da se rešiš moæi.
Talvez você não queira se livrar desses poderes. - Não!
Ovo je dobro mesto da se rešiš tela.
Este é um bom lugar para se livrar de um corpo.
Kaže da hoæeš da se rešiš toga.
Mamãe disse que você deseja perder o poder.
To bi bilo kao da ti ja tražim da se rešiš Kortnija samo zato što Džuli više nije sa nama.
Seria como eu pedir para se livrar de Courtney por Julie não estar aqui.
A pošto prièamo o treniranju, reši se svega èega treba da se rešiš a pogotovo pilula.
E já que é o meu treinamento... jogue fora o que precisar, incluindo aquelas pílulas.
Pa, sigurno jedva èekaš da se rešiš ovih muènih uspomena.
Então, imagino que esteja ansioso para se livrar dessas memórias dolorosas.
Arija, ako stvarno želiš da se rešiš ove kuèke moraæeš da pomogneš tatici da shvati šta je ona u stvari... osvetoljubiva rasturaèica domova, i progonitelj.
Aria, se você realmente quer ser livrar dessa vadia, ajude seu pai a descobrir quem ela realmente é. Vingativa, destruidora de lares.
Video si priliku da ga se rešiš i iskoristio si je.
Viu a chance de acabar com ele e aproveitou.
Pustiæe te iz kaveza, da se rešiš nas daveža.
Vamos abrir um espaço para lamentarem sua juventude perdida.
I da se rešiš mene jednom za svagda.
E de se livrar de mim.
Dobro, ako æemo zajedno, onda... æeš morati da se rešiš naslikanih majica.
Se você vai, então... Precisará trocar essas camisetinhas.
Moraš da se rešiš Sajlasovog tela.
Precisa se livrar do corpo dele.
Planirao si da ga se rešiš, ko god da je u pitanju, zar ne?
Quem quer que fosse, não é? Para enganar o destino e se livrar da profecia?
Onda znaš da kad postoji dug, ne možeš da ga se rešiš.
Então sabe que quando há uma dívida, não há como voltar atrás.
Potrebno mi je da se rešiš tela.
Preciso que se livre do corpo, Ray.
Slušaj, mali, straha ne možeš da se rešiš.
Escute, garoto, não pode se livrar do medo.
Možeš da se rešiš mene, ali ne i ustanove za koju radim.
Pode se livrar de mim, mas não da instituição para qual trabalho.
Angažovala si samu sebe da se rešiš Lukovih žena, eliminišeš konkurenciju.
Só posso pensar que contratou a si mesma para se livrar das mulheres do Luke, reduzir a competição.
Znam da želiš da se vratiš u svoj klub i da me se rešiš, ali želim da ti pokažem prednosti toga da radiš za mene.
Sei que quer muito sua boate, James. Sei que ainda acha que precisa se livrar de mim. Estou tentando te mostrar os benefícios de trabalhar comigo.
Zaista me zanima zašto želiš da se rešiš Lucijusa?
Não, o que eu quero mesmo saber é: por que querem depor o Lucious?
Koliko bi ti platio da se rešiš najveceg straha?
Quanto você pagaria para se livrar do seu medo mais profundo?
Možeš li da se rešiš toga?
Pode livrar-se disso? Armas me enlouquecem.
Ali ako to uradiš, ako ga središ, svi ostali æe ti tražiti pomoæ da se rešiš i ostalih super nakaza koje narušavaju prirodni poredak stvari.
Mas se o fizer, e for ousado, todos o procurarão para ajudá-lo a acabar com o resto das aberrações que perturbam a ordem natural das coisas.
Upozorio sam te i prošli put da se rešiš ovog fensi hamerèiæa na kojem piše "diler droge".
Eu te avisei em nossa conversa anterior... sobre esse carro alegórico que diz traficante de drogas.
Možda, ali kao da si baš željan da ga se rešiš.
Talvez, embora você pareça ansioso para se livrar dele.
Želim da ostavim èarapu u sluèaju da poželiš da me se rešiš.
Deixar a meia não significa que pode se livrar de mim.
Pa, ako stvarno želiš da me se rešiš, moraèæeš ti da odeš, jer ja idem da naðem oca.
Então se quiser se livrar de mim, você que vai ter que parar, pois eu vou encontrar o meu pai.
I tako to oni zove kad pokušaš da se rešiš bolnih oseæanja.
É o que se diz quando tentamos superar uma dor.
Možda ćeš, posle određenog perioda vežbanja, moći da završiš s ogledalom, da "odučiš" paralizu i počneš da pokrećeš svoju paralizovanu ruku i da se rešiš bola."
Talvez, depois de um período de prática, você possa dispensar o espelho, desaprender a paralisia e começar a mover o braço paralisado e se libertar da dor"
0.40779590606689s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?